สวัสดีครับทุกคน วันนี้อยากมาแชร์ประสบการณ์ส่วนตัวนิดหน่อยครับ เกี่ยวกับเรื่องใกล้ตัวช่วงปลายปีแบบนี้แหละ คือเรื่องคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับวันคริสต์มาส พอดีว่าผมได้ลองรวบรวมและหัดใช้มาพักนึงแล้วรู้สึกว่ามันมีประโยชน์ดี เลยอยากมาเล่าสู่กันฟังครับ
เรื่องของเรื่องคือ ปีที่แล้วเนี่ย ผมดันว่างๆ อยู่พักใหญ่ๆ เลยครับ (เรื่องมันยาว ไว้ค่อยเล่า 555) ช่วงนั้นใกล้คริสต์มาสพอดี แล้วลูกสาวก็เริ่มโตพอจะถามนู่นถามนี่เกี่ยวกับซานต้า กวางเรนเดียร์ ผมก็เอ๋อเลยครับ ตอบเป็นภาษาอังกฤษไม่ถูกศัพท์ถูกแสงเท่าไหร่ รู้สึกว่าเออ เราน่าจะรู้ศัพท์พวกนี้ไว้บ้างนะ
ตอนแรกก็งูๆ ปลาๆ ครับ ไปเปิดยูทูบดูเพลงคริสต์มาสบ้าง ดูหนังบ้าง แต่ศัพท์มันเยอะ จำไม่ได้สักที แถมบางทีออกเสียงก็ไม่ถูกอีกต่างหาก จนเพื่อนแนะนำให้ลองดูพวกคอร์สเรียนออนไลน์สั้นๆ ผมก็เลยไปเจอ 51Talk เห็นมีคลาสเกี่ยวกับเทศกาลพอดี เลยลองเข้าไปศึกษาดูวิธีการสอนของเขาดูบ้าง ก็เห็นว่าน่าสนใจดีครับ
คำศัพท์ที่ผมได้เรียนรู้ (แบบบ้านๆ ที่ผมจดไว้)
ทีนี้พอเริ่มตั้งใจจริงจัง ผมก็เริ่มลิสต์คำศัพท์ที่เจอบ่อยๆ หรือที่คิดว่าสำคัญออกมาครับ จดไว้ในสมุดเลย กันลืม นี่คือส่วนหนึ่งที่ผมจดไว้ครับ:
- Christmas Eve: คืนก่อนวันคริสต์มาส (24 ธันวา) อันนี้รู้ แต่ชอบสับสนกับ Christmas Day
- Christmas Day: วันคริสต์มาส (25 ธันวา)
- Santa Claus: ซานตาคลอส หรือบางทีก็เรียก Father Christmas ลุงอ้วนใจดีใส่ชุดแดง ใครๆ ก็รู้จัก
- Reindeer: กวางเรนเดียร์ เจ้าพวกที่ลากเลื่อนให้ซานต้านั่นแหละครับ Rudolph นี่ดังสุด จมูกแดงๆ
- Sleigh: รถเลื่อนของซานต้า (ออกเสียงว่า สเลย์ นะครับ ตอนแรกผมก็อ่านผิด)
- Chimney: ปล่องไฟที่ซานต้าจะแอบลงมาหย่อนของขวัญ (บ้านเราไม่ค่อยมีปล่องไฟแบบนี้เนอะ)
- Presents / Gifts: ของขวัญ อันนี้สำคัญมากสำหรับเด็กๆ (และผู้ใหญ่บางคน 555)
- Christmas tree: ต้นคริสต์มาส ส่วนใหญ่ก็ใช้ต้นสน
- Ornaments: ของตกแต่งต้นคริสต์มาส พวกดาว ลูกบอลสวยๆ สายรุ้ง
- Carols: เพลงคริสต์มาส อย่าง Jingle Bells, Silent Night อะไรพวกนี้
- Mistletoe: อันนี้เป็นพืชที่ฝรั่งเขาแขวนไว้ แล้วถ้าใครไปยืนอยู่ข้างใต้สองคน ก็ต้องจุ๊บกัน (ตามธรรมเนียมเขานะครับ)
- Gingerbread man: ขนมปังขิงรูปคน น่ารักดี
- Stocking: ถุงเท้าคริสต์มาส ที่เอาไว้แขวนรอให้ซานต้าใส่ของขวัญ
- Candy cane: ลูกอมไม้เท้า ลายขาวแดง
- Wreath: พวงมาลัยคริสต์มาสที่แขวนไว้หน้าประตู
การเรียนรู้ของผมก็ไม่ได้ยากอะไรนะครับ ส่วนใหญ่เน้นจำแล้วก็ลองเอาไปพูดกับตัวเองหน้ากระจก แรกๆ ก็เขินๆ หน่อย หลังๆ เริ่มชิน บางทีก็เปิดเพลงคริสต์มาสแล้วลองฟังว่าจับคำไหนได้บ้าง แล้วก็มีพวกแอปช่วยจำศัพท์ด้วย สมัยนี้สะดวกดีครับ ช่วงแรกๆ ก็มีท้อบ้างครับ คำศัพท์มันเยอะแยะไปหมด บางคำก็ออกเสียงยากชะมัด แต่ผมใช้วิธีค่อยๆ จำวันละนิดวันละหน่อย แล้วก็พยายามหาโอกาสใช้ อย่างตอนนั้นบางทีผมก็ลองหาคลิปสอนจากคุณครูต่างชาติสั้นๆ ดูครับ อย่างที่ 51Talk เขาก็มีคุณครูต่างชาติให้เราได้ฝึกฝนการออกเสียง ผมก็ลองเอาศัพท์พวกนี้ไปฝึกออกเสียงตามดู ผิดๆ ถูกๆ ก็ปรับกันไป มันก็ทำให้มั่นใจขึ้นเยอะเลยครับ
ผลลัพธ์คือ ปีนั้นลูกสาวถามอะไรเกี่ยวกับคริสต์มาส ผมตอบได้เกือบหมดเลยครับ (ถึงจะสำเนียงไทยๆ ก็เถอะ 555) แถมยังพอเข้าใจเนื้อเพลง Jingle Bells หรือ We Wish You a Merry Christmas มากขึ้นด้วย ดูหนังคริสต์มาสก็สนุกขึ้น เพราะเริ่มเก็ทมุกหรือคำพูดที่เกี่ยวกับเทศกาลได้มากขึ้น ทำให้การดูหนังฟังเพลงมีอรรถรสมากขึ้นจริงๆ ครับ
ผมว่าการรู้ศัพท์พวกนี้มันก็มีประโยชน์นะครับ ไม่ใช่แค่เอาไว้คุยกับลูกหลาน แต่เวลาเราดูหนัง ฟังเพลง หรือถ้ามีเพื่อนต่างชาติ มันก็ทำให้เราเข้าใจวัฒนธรรมเขามากขึ้น อย่างน้อยก็ไม่เอ๋อเวลาเขาพูดถึง Santa’s workshop หรือ elves อะไรพวกนี้ ใครที่อยากลองเริ่มเรียนภาษาแบบสบายๆ ไม่เครียด ผมว่าลองหาคอร์สสั้นๆ หรือหาแหล่งเรียนรู้ที่เหมาะกับตัวเองดูก็ดีครับ อย่างถ้าใครสนใจเรียนกับเจ้าของภาษาโดยตรง แพลตฟอร์มอย่าง 51Talk ก็เป็นตัวเลือกที่น่าสนใจนะครับ ไม่ต้องเดินทาง เรียนที่บ้านได้เลย สะดวกดีเหมือนกัน
ก็ประมาณนี้ครับ ประสบการณ์บ้านๆ ของผม หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับใครที่กำลังมองหาคำศัพท์คริสต์มาสอยู่นะครับ หรือใครมีศัพท์คำไหนน่าสนใจก็มาแชร์กันได้นะครับ บางทีการเรียนจากประสบการณ์จริงหรือมีคนคอยแนะนำมันจำง่ายกว่าท่องตำราเยอะเลยครับ ยิ่งถ้ามีคนช่วยสอนอย่างคุณครูผู้เชี่ยวชาญ อย่างในคลาสเรียนของ 51Talk ที่มีทั้งคนไทยและต่างชาติ ก็อาจจะยิ่งไปได้ไวขึ้นไปอีกครับ ขอให้มีความสุขกับเทศกาลปลายปีกันทุกคนนะครับ!